★★★ THIS IS ELVIS ★★★: 1958
Visualizzazione post con etichetta 1958. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta 1958. Mostra tutti i post

Doncha Think It’s Time





Doncha Think It’s Time
Words & Music: Clyde Otis/Willie Dixon
Recorded: 1958/02/01, first released on single
Traduzione di Vali/g52






Your Cheatin' Heart



Your Cheatin' Heart
Words & Music: Hank Williams
Recorded: 1958/02/01, first released on “Elvis for Everyone”
Traduzione di Vali/g52

Danny




Danny
Words & Music: Fred Wise/Ben Weisman
Recorded: 1958/01/23, first released on “A Legendary Performer, Vol. 3”

Steadfast, Loyal and True




Steadfast, Loyal and True
Words & Music: Jerry Leiber/Mike Stoller
Recorded: 1958/02/11, first released on “King Creole”

Lover Doll



Lover Doll
 Words & Music: Sid Wayne/Abner Silver 
Recorded: 1958/01/16, first released on “EP” 
Traduzione di Vali/g52

Young Dreams




Young Dreams
Words & Music: Martin Kalmanoff/Aaron Schroeder
Recorded: 1958/01/23, first released on “EP”

Dixieland Rock





Dixieland Rock
Words & Music: Aaron Schroeder/Rachel Frank
Recorded: 1958/01/16, first released on “EP”
Traduzione di Vali/g52


Crawfish


Crawfish (Gamberetto di Fiume)
Dal film King Creole
Words & Music: Fred Wise/Ben Weisman
Recorded: 1958/01/15, first released on “EP”

Don't Ask Me Why



Don’t Ask Me Why
Words & Music: Fred Wise/Ben Weisman
Recorded: 1958/01/16, first released on single
Traduzione di Vali/g52


I Need Your Love Tonight



I Need Your Love Tonight
Words & Music: Sid Wayne/Bix Reichner
Recorded: 1958/06/10, first released on single
Traduzione di Vali/g52

King Creole

King Creole
Words & Music: Jerry Leiber/Mike Stoller
Recorded: 1958/01/23, first released on “EP”
Traduzione di Vali/g52

As Long As I Have You

As Long as I Have You
Words & Music: Fred Wise/ Ben Wiseman
Recorded: 1958/01/16, first released on "EP-King Creole"


Lascia che le stelle si spengano e cadano
Non me ne preoccuperò affatto
Finché
Avrò te

Ogni bacio provoca un brivido
E so che sarà così
Finché
Avrò te

Pensiamo al futuro
Dimentichiamo il passato
Non sei il mio primo amore
Ma sarai l’ultimo

Accetta l’amore che ti offro
Così avrò tutto
Finché
Avrò te

Pensiamo al futuro
Dimentichiamo il passato
Non sei il mio primo amore
Ma sarai l’ultimo

Accetta l’amore che ti offro
Così avrò tutto
Finché
Avrò te
Finché
Finché
Avrò te




Ain't That Loving You Baby

             

Ain't That Loving you Baby
Words & Music: Clyde Otis/Ivory Joe Hunter
Recorded: 1958/06/10, first released on single
Traduzione di vali/g52


**************************************

Originariamente incisa da Eddie Riff nel 1956

Secondo Ernst Jorgensen, nel suo libro “Elvis Presley A Life In Music” questa canzone fu scritta da Clyde Otis e Ivory Jo  Hunter appositamente per la session del 10 Giugno 1958. Tuttavia, questo non può essere, in quanto prima venne incisa da Eddie Riff (nome vero: Edwars Ruffin) nel luglio del 1956 e uscita su Dover 102 prima della fine dello stesso anno, con attribuzione a Hunter/Otis. La versione di Elvis non venne pubblicata fino al 1964. Il singolo arrivò al nr. 16 della Billboard’s Hot 100 chart. Una take alternativa, con un ritmo più veloce, venne inserita nell’album “Reconsider Baby” nel 1985 .



http://users.telenet.be/davidneale/elvis/originals/index.html

(Now And Then There's) A Fool Such As I

(Now And Then There's) A Fool Such As I
Words & Music: Bill Trader
Recorded: 1958/06/10, first released on single
Traduzione di Vali/g52

Il canadese Hank Snow originariamente era legato a Jimmie Rodgers e pertanto era soprannominato Yodelling Ranger (Rodgers era il Yodelling Brakeman). Poiché la sua voce cambiò, immediatemente divenne il Singing Ranger.



http://users.telenet.be/davidneale/elvis/originals/index.html